03-觀音山蓄水池導覽 Guanyinshan Reservoir Audio Guide
かつて「水位測量室」だった建物です。レンガと鉄筋コンクリートの建物で、外壁は赤いペンキで塗られています。建物の隣にはバスケットコート2~3面分の広い草地があり、草地の下には台湾最古の貯水池である観音山蓄水池があります。貯水池が地下にあることから水位測量室が設けられ、機械式のローラーダイヤル水位計で水位が測定されました。 また、隣には上水を配水する「配水井」があります。配水井は浄化槽の最終出口にあり、上水は配水井を通った後、量水室に流れ、計量後、都市用水として供給されます。また、配水井には重力による自然な流れを調整するための水制御バルブが設置されており、吐水量を調整することができます。配水は住民が利用する生活用水の量に大きく関わるため、極めて重要な施設といえます。 과거 ‘수위 측정실’이었으며 건물은 벽돌과 철근 콘크리트로 지어졌고 바깥에는 붉은 칠을 했다. 건물 옆에는 농구장 두세 개 면적의 넓은 초원이 펼쳐져 있다. 관인산 저수지는 초원 밑에 위치하며, 타이베이에서 가장 오래된 저수지이다. 저수지가 지하에 있어 수위 측정실을 마련했고, 회전식 로프 수위계를 이용해 수위를 측정했다. 옆에 위치한 ‘배수정(配水井)’은 정수된 물을 분배하는 역할을 한다. 배수정은 정수지에서 마지막으로 출수되는 곳이다. 정수된 물은 배수정을 거쳐 양수실(量水室)에서 측정된 후 시내에 용수로 공급된다. 또한, 배수정에는 배수 밸브가 설치돼 있어 출수량을 통제해 중력에 의한 유량을 조절할 수 있다. 배수(配水)는 주민 용수의 출수량에 영향을 미치기 때문에 매우 중요한 시설이다.
This reservoir can hold water volume of up to 5,050m3, enough to supply the Dadaocheng area.
A "Metering Room," the building was made of brick and ferroconcrete, and its walls painted in red. There is a grassy area next to the building the size of two to three basketball courts. Taipei's oldest reservoir, Guanyinshan Reservoir, is located beneath. Since the reservoir was underground, the metering room was equipped with a rotary water gauge to measure the water level.
In addition, the "Distribution Well" next to the building was used to distribute the raw water. This well was located at the reservoir's final outflow location; the treated water traveled through this well to the metering room, then sent on to supply the urban district. This well was also equipped with a gate valve to control water volume so the natural gravitational flow could then be adjusted. Its role in water outflow to domestic households made this a crucial facility.