跳到主要內容區塊

32-渾水抽水站 Raw Water Pumping Station

現有的渾水抽水站是民國53年興建完工,當時是因臺北人口量開始增加,自然流入的原水量不足,臺北市政府決定建置渾水抽水站抽取原水。主要抽取新店溪原水供應蟾蜍山淨水場(現之長興淨水場)及新店溪淨水場(現之公館淨水場)。
當年依英人巴爾頓先生所做之「全臺水利調查報告研究」,因其水深且具有自清作用,最後擇定新店溪上游附近,即今公館小觀音山腳下設取水口,以引取原水。
目前自來水事業處為古蹟再利用及促進公館地區發展,特地整修規劃為河濱景觀餐廳。

Today's "Raw Water Pumping Station" was built in 1964, and retired due to city population growth and reduction in the quantity of natural raw water. The Taipei City Government built a new station to extract raw water from the Xindianxi to supply the Chanchu Mt. Purification Plant (today's Changxing Purification Plant) and Xindianxi Purification Plant (today's Gongguan Purification Plant).
The water intake unit was placed at the foot of Guanyinshan, on the upstream section of the Xindianxi, because according to Burton's survey report the water here was deep and self-cleansed.
To create new use for the historic relic and to promote the development of the Gongguan area, the Taipei Water Department renovated the station and turned it into a riverside restaurant.


現存する取水施設(渾水抽水站)は1964年に竣工しました。当時、台北の人口が増加し始め、原水の自然流入が不十分であったことから、台北市政府は原水を汲み上げる取水施設(渾水抽水站)の建設を決定しました。主に新店渓の原水を汲み上げ、蟾蜍山浄水場(現在の長興浄水場)および新店渓浄水場(現在の公館浄水場)に供給していました。
イギリス人のバルトン氏が当時提出した「台湾水利調査研究報告」に基づき、その水深と自浄作用から、最終的に新店渓の上流付近、現在の公館小観音山のふもとに取水口を設けて、原水を汲み取ることになりました。
現在は古跡の再利用と公館エリアの発展を推進している自来水事業処により、川沿いの景観を楽しめるレストランとして特別に改装されています。


기존의 오수 취수장은 민국 53(1964) 완공됐다당시 타이베이 인구가 늘기 시작하면서 자연적으로 유입되는 물이 부족해져 타이베이 시정부는 오수 취수장을 마련해 원수를 뽑아내기로 결정한다주로 신뎬천의 원수를 뽑아 찬추산 정수장( 창싱 정수장) 신뎬천 정수장( 궁관 정수장)으로 보냈다.
당시 영국인 버튼이  ‘ 대만 수리 조사 보고 연구 따르면수심이 깊고 자정작용이 가능해서 신뎬천 상류 부근 지금의 궁관 샤오관인산 기슭에 취수구를 설치해 원수를 끌어왔다.
현재 상수도사업처는 고적을 활용하고 궁관 지역의 발전을 추진하기 위해 강을 전망으로  식당을 만들었다.